НОМЫ И БОМБЫ ТЕРРИ ПРАТЧЕТА
Терри Пратчетт. Джонни и бомба. М.: Изд-во ЭКСМО, СПб: Изд-во Домино, 2005. 304 с. Терри Пратчетт. Угонщики. М.: Изд-во ЭКСМО, СПб: Изд-во Домино, 2005. 320 с. (серия «Мир номов»)
Расхожее выражение: «Для детей нужно писать, как для взрослых, только лучше», увы, в последние годы воплощать в жизнь очень легко учитывая то, как пишут нынче для взрослых... Другое дело, если ты Терри Пратчетт, автор сложных и смешных книг о Плоском мире. Тут уровень этого самого «для взрослых» будет повыше, и значит, от детских книг станут ждать очень многого.
И, похоже, ждать не зря.
Напомним: в серии детской зарубежной фантастики у Пратчетта уже выходили два тома из трилогии о Джонни Максвелле*. Теперь издана последняя (пока?) книга а в серии, чье оформление ну очень похоже на оформление «плоскомирной», выпущен, соответственно, первый том трилогии о номах: «Угонщики». (В скобках заметим: лукавство издателей особого негодования не вызывает: на обложке честно указано: «Мир номов», внутри книги перечислены названия всех трех повестей. Жаль, на форзаце мы читаем уже привычное: «...и этот самый Плоский мир полон самыми безумными обитателями...» и т. д. Зато книга шитая, а не клееная, в отличие от последних томов «Плоского мира»).
Сравнивая «Джонни и бомбу» (1996) с «Угонщиками» (1989) в первую очередь отмечаешь то, насколько разные детские книги способен писать Пратчетт. Даже в рамках цикла о Джонни Максвелле он ухитрился от детской фантастики, проблемной, но в чем-то простоватой, выйти на совершенно иной уровень. Джонни второй и третьей повестей подросток, который задумывается над серьезными вещами, сопереживает людям (и покойникам), тревожится о здоровье местной полоумной, пишет реферат на тему бомбежки родного городка во время Второй мировой. И сам Пратчетт позволяет себе здесь то, на что иной писатель не осмелился бы: поднимает такие табуированные в детской литературе темы, как смерть и война. Да и его герои живут отнюдь не в благополучных семьях: у Джонни разводятся родители, Бигмак не раз угонял машины («чтобы покататься») и т.д.
В отличие от предыдущего тома, «Джонни и мертвецов», «Джонни и бомба» повесть с минимум веселых шуток. Они есть, как никуда не делся и фирменный пратчеттовский стиль, но больно уж тема деликатная. В начале войны на Сплинбери, родной городишко Джонни, немецкие самолеты сбросили несколько бомб просто сбились с курса и «отстрелялись»; в результате обитатели улицы с «говорящим» названием Парадайз-стрит погибли, да и саму улицу потом так и не восстановили. Но нет ничего невозможного для того, кто путешествует во времени. А миссис Тахион**, местная полоумная, возит в своей тележке целые мешки со временем...
В результате Джонни с друзьями попадает в прошлое в тот самый день, когда на Сплинбери упали бомбы. Возникает классический вопрос: можно ли изменить случившееся и как подобное изменение отразится на их собственных жизнях...
Разумеется, герои повести не раз попадут в забавные ситуации, но, повторюсь, в целом книга отнюдь не веселая. Впрочем безусловно интересная и мудрая, так что рекомендуется для прочтения не только детям, но и взрослым.
Последнее можно сказать и об «Угонщиках»... и на этом сходство двух книг закончится. Первый том трилогии о номах веселая, ироничная история, действие которой вполне могло бы разворачиваться в Плоском мире: здесь все та же узнаваемая стилистика, любимое пратчеттовское пародирование земных реалий... Только номы (во многом похожие на гномов или лилипутов) живут рядом с нами: некогда, давным-давно они прилетели на Землю, но потерпели аварию и вынуждены были остаться, пока цивилизация людей не даст возможности предкам этих малышей вернуться домой, на далекую планету. Увы, тысячи лет не прошли для номов даром: они одичали и напрочь позабыли, откуда взялись. Одни живут в лесу, в норах, сражаются с лисами, охотятся на крыс, добывают пропитание на мусорках. Другие поселились в супермаркете, разбились на отделы (Галантерейный, Дель Икатес, Слесар и т.п.), внимают знамениям, которые появляются на рекламных щитах и веруют в создателя, Арнольда Лимитеда (осн. 1905). Магазинные номы искренне считают, что Снаружи пустота, ничто, туда уходят души праведников.
И каково же было их удивление, когда Снаружи явилась семейка номов «диких»!.. Тогда никто, ни хозяева, ни чужаки, даже подумать не мог, что вскоре их мир будет разрушен, ведь устарелый супермаркет назначили на снос...
«Угонщики» при наличии свободного времени «проглатываются» очень быстро, и заставляют читателя возмущенно восклицать: «Ну а что же было дальше?!» У повести есть финал, но история-то не закончена! Конечно, «Угонщики» не столь блистательны, как лучшие книги из цикла о «Плоском мире», но по-своему хороши.
Обе книги переведены с вниманием к авторскому стилю, с попыткой сохранить игру слов и «говорящие» названия/имена. Единственный режущий глаз минус: использование в «Джонни и бомбе» украинизмов: фразочки наподобие «бананив нэмае» выглядят в книге об английских школьниках столь же органично, как Шерлок Холмс с авоськой.
*См., в частности, нашу рецензию на первую книгу, «Только ты можешь спасти человечество», в декабрьском номере «РФ» за 2004 г.
**Еще одно говорящее имя, означающее в переводе с греческого «быстрый»; именно так ученые называют гипотетические частицы, всегда движущиеся со скоростью, превышающей скорость света в вакууме. Забавно, что одновременно с «Джонни и бомбой» был издан на русском первый сборник, или роман-мозаика из цикла «Дикие карты» (1986, редактор-составитель Джордж Мартин), и в романе этом есть инопланетянин, которого зовут... Тахион.
|