ИНТЕЛЕКТУАЬНЫЕ ТРИЛЛЕРЫ К. ФАУЛЕРА: МЕЖДУ ЭКШЕНОМ И ПИЩЕЙ ДЛЯ «СЕРЫХ КЛЕТОК»
Владимир Пузий
Кристофер Фаулер. Верхний мир. / пер. с англ. Л.Володарской. СПб: Абзука-классика, 2006. 416 с. серия Х-Libris тираж 5 000 экз. Кристофер Фаулер. Спанки. / пер. с англ. В.Акимова. СПб: Абзука-классика, 2005. 480 с. серия Х-Libris тираж 5 000 экз.
Переводной «интеллектуальный триллер» зверь отнюдь не новый в наших палестинах, однако сейчас, похоже, популярность его среди читателей стремительно растёт. Оно и понятно: кто же не хочет приятно провести вечер с книжкой, в которой будет динамичный сюжет и в то же время «интеллектуальная» подложка.
О том,
насколько интеллектуальная, иногда лучше не задумываться.
В самом деле, даже на примере одного автора бывает чётко видно, что понятие «интеллектуальный триллер» весьма размыто. Возьмём, к примеру, Кристофера Фаулера, чьи романы некогда выходили в «Центрполиграфе», а сейчас, с «уточнёнными, исправленными и проч.» переводами издаются в «Азбуке». Фаулер отнюдь не новичок в индустрии развлечений, он возглавляет фирму «Creative Partnership», разрабатывал рекламные кампании для фильмов Ф.Дзефирелли, Д.Кроненберга, П.Гринуэя, Р.Скотта... В середине 80-х Фаулер дебютировал как писатель-юморист, однако затем переключился на книги серьёзные и вот в 1988-м году вышел его первый «интеллектуальный триллер» «Верхний мир» («Roofworld»). Нам предлагают перевод уже новой редакции романа, 1998-го года.
Итак, о чём же «Верхний мир»? О современном образца 1988 г. Лондоне, в котором происходит ряд жутких ритуальных убийств (что само по себе тавтология: сколько ни читаю книги, уж если убийство ритуальное, то непременно такое, чтобы Джек Потрошитель от зависти в гробу перевернулся). На сей раз убийства связаны: а) с крышами; б) с египетскими мистериями.
Лондонские полицейские, разумеется, на досуге не штудируют труды Уоллеса Баджа или «Мифы народов мира», так что насчёт пункта «б» догадываются не сразу. То же и насчёт крыш...
Дело в том, что не обязательная, но весьма желательная составляющая интеллектуального триллера дать возможность читателю предугадать события или сделать правильные выводы чуть раньше героев. И если даже с мифологией Египта вы не дружны, то уж место преступлений вычислите в два счёта: жирных намёков вкупе с аннотацией для этого более, чем достаточно. Другое дело главные герои «Верхнего мира», литагент Роберт Линден и полицейский Иэн Харгрив. Каждый из них разматывает этот клубок, держа в руках разные нити: Линдену нужно найти писательницу автора романа, права на экранизацию которого хочет заполучить его контора; Харгриву необходимо поймать убийц, которые, в том числе благодаря паникёрам-журналистам, повергли в панику весь предрождественский Лондон...
Не обойдётся в книге и без любовной линии (нет! не между полицейским и литагентом! к счастью, в этом смысле здесь всё вполне старомодно), случится необходимое количество погонь, схваток, чудесных спасений и гениальных озарений. В общем и целом, «Верхний мир» добротный триллер, с минимумом интеллектуальной составляющей, с условно прописанными характерами персонажей и условно же фантастическим допущением. Мы не знаем, был ли главный злодей действительно очень долгоживущим (около 120 лет!), не знаем, обладал ли он сверхспособностями. Да это и не важно для сюжета.
Книга вполне годится для того, чтобы скоротать вечер-другой, но не более того.
Совсем другое дело роман «Спанки» (Spanky, 1994) всё того же Фаулера.
Здесь автор использует классический сюжет, обыгранный многими и многими: к не слишком везучему молодому человеку приходит этакий добрый волшебник, готовый выполнить все его желания, осуществить все мечты.
Разумеется,
мы-то знаем поговорку о бесплатном сыре из мышеловки. Разумеется, герой тоже не настолько глуп, чтобы сразу принять предложение.
Но в конце концов он, разумеется, его принимает.
И вот тут-то начинается самое интересное!
Удивительное дело: Фаулеру удаётся влить в старые мехи новое вино. В «Спанки» триллер действительно становится интеллектуальным: первую половину книги мы пытаемся сообразить, чего же захочет от главного героя, лондонского клерка Мартина, этот самый Спанки, даэмон (
«связующее звено между Богом и человеком»)! Во второй половине, когда цена названа и маски сорваны, мы с не меньшим интересом следим за развитием событий: удастся ли Мартину выскочить из мышеловки, в которую он сам себя добровольно загнал?! Фаулер не играет с героем в поддавки и «закручивает гайки» так, что понимаешь: Мартин может и проиграть даэмону!
Чтобы не портить удовольствие от чтения, не буду пересказывать сюжет. Отмечу лишь несколько важных моментов. Фаулер и в «Верхнем мире», и в «Спанки» чрезвычайно точен в деталях. Вот, например: в поисках оружия против Спанки Мартин готов прибегнуть к чему угодно, даже к исследованиям неряшливого соседа Зака, верящего во всемирные заговоры, инопланетян, Атлантиду и прочий «маятникофукизм», однако Мартину даже в голову не приходит обратиться за помощью к священникам. Сам Мартин молодой человек, жизнь которого не слишком удачно сложилась: «
Я полагал, что, имея цель, буду качественно отличаться от всех прочих. Я хотел быть ни на кого не похожим. Далеко не сразу до меня дошло, что все остальные хотят того же». При этом у Мартина отнюдь не идеальные отношения с родными, но как и неудачи на работе или в личной жизни он пускает их на самотёк и ждёт, что всё решится само собой. Появление в его жизни Спанки встряхивает этого
clerckus vulgaris и заставляет полностью переосмыслить всё, что он делал прежде.
Финал романа необычен и в то же время закономерен. Проведя своего персонажа через все круги ада, Фаулер намекает: а ведь настоящий-то ад мы всегда носим в самих себе! И победа в таком противостоянии зависит лишь от нас самих, ни от кого больше.
|